Una rolita para sanar el alma...
Tutte le cose che sei...
Non ha più senso
chiedersi come finirà
questo eterno dissenso
qui tra l'inferno e il paradiso
sono convinto che il tempo mi restituirà
un pò alla volta la mia dignità
che un attimo non basta
per capire davvero chi sei
mentre tu te ne vai
qua cosa resta
è soltanto questione di tempo
RIT. tutte le cose che sei
tutte le cose che fai
sono dentro me
suonano per me
non mi lasciano mai
vivo la distanza nel tempo tra noi
certe cose non cambiano mai
loro suonano,suonano
lo so,e lo sai
come mi sento
credimi ancora non lo so
come la terra ferma,io
vivo aspettando un'altra scossa
l'unica cosa che so è che col tempo dovrò
dimenticare,dimenticherò
che il fuoco che bruciava si è spento e fuoco tornerò
per un attimo sei solo un ricordo
ma è soltanto questione di tempo
RIT.tutte le cose che sei
tutte le cose che fai
sono dentro me
suonano per me
non mi lasciano mai
vivo la distanza nel tempo tra noi
certe cose non cambiano mai
loro suonano,suonano
lo so,lo sai
TRADUCCIÓN
No tiene más sentido
preguntarse como terminará
ésta eterna desaprobación
aquí entre el infierno y el paraíso,
estoy convencido que el tiempo me devolverá
un poco a la vez mi dignidad,
que un instante no basta
para entender realmente quien eres
mientras tu te vas
acá que cosa queda
es tan sólo cuestión de tiempo
RIT. todas las cosas que eres
todas las cosas que haces
están dentro de mi
suenan para mi
no me dejan nunca,
vivo la distancia en el tiempo entre nosotros
ciertas cosas no cambian nunca
ellas suenan, suenan
lo sé.. y lo sabes
como me siento
creeme aún no lo se
como la tierra para,
yo vivo esperando otra sacudida
la única cosa que sé es que con el tiempo deberé olvidar,
olvidaré que el fuego que quemaba se apagó y fuego regresaré,
por un instante eres solo un recuerdo
mas es solamente cuestión de tiempo
RIT. todas las cosas que eres
todas las cosas que haces
están dentro de mi
suenan para mi
no me dejan nunca,
vivo la distancia en el tiempo entre nosotros
ciertas cosas no cambian nunca
ellas suenan, suenan
lo sé.. y lo sabes
Una muestra de lo que hace el amor...
A un passo dal possibile
a un passo da te,
quando chiudo gli occhi ti vedo
credo che la realtà non sia la verità,
e quando chiudo gli occhi ti vedo
vorrei capire se tornerai da me,
non ci sono soluzione senza te
perche sogno e racconto di te
ora che non sei qui con me
mi domando se i tuoi occhi mi guarderanno
se lo vorrai,
mi chiedo se io e te eravamo pronti a scribere
una storia indelebile
adesso, nel silenzio invocherò
il tuo nome,
e quando penso nei tuoi ricordi
riaffiori quando parlo di te,
dimmi perchè
il cielo non è più blu senza di te,
se tu non sei qui accanto a me
non avranno più parole,
so che un giorno rimpiangerò
quel che non sei stata mai.
Traducción:
A un paso de lo posible
a un paso de ti,
cuando cierro los ojos te veo
creo que la realidad no es la verdad,
y cuando cierro los ojos te veo
quisiera entender si regresarás a mí,
no hay soluciones sin ti
porque sueño y cuento sobre ti
ahora que no estas aquó conmigo
me pregunto si tus ojos me mirarán
si lo querrás,
me pregunto si tu y yo estabamos listos para escribir
una historia imborrable
ahora, en el silencio invocaré
tu nombre,
y cuando piense en tus recuerdos
reaparecerás cuando hable de ti,
dime porqué
el cielo dejó de ser azul sin tí,
si tu no estás aquí a mi lado
no habrán más palabras,
sé que un dia lamentaré
el que no estuvieras nunca más.
Tags: corazon herido, italiano, cuore ferito
Me llegó el Manual de la Esposa Perfecta, recomiendo que lo recorten y portenlo en sus carteras, así estarán seguros de que ellas lo verán.
- Sabe que algunas veces él no está pensando en ella y aprende a vivir con ese hecho.
- Sabe que él nunca piensa en "La Relación de Pareja".
- Sabe que los perros son mejores que cualquier gato. Punto.
- Sabe que la ropa tirada en la recámara, es un bonito detalle para el mobiliario.
- Sabe que el domingo significa deportes. Y también sabe que este hecho es como el ciclo de la luna o el cambio de las areas: No se puede alterar, así es que ni lo intenta.
- Entiende que "ir de compras" no es la idea de un "buen rato" para todo el mundo.
- Sabe que cualquier cosa que se ponga está bien.
- Sabe que tiene suficiente ropa.
- Sabe que tiene demasiados zapatos.
- Sabe que llorar es chantaje y lo usa si tiene que hacerlo, pero no espera que le guste a su marido.
- Pide lo que quiere, pues sabe que las "insinuaciones sutiles" no sirven de nada.
- Marca los aniversarios en el calendario, porque está consciente que él no sabe qué día es.
- Entiende "porque sí" y "porque no" como respuestas perfectamente aceptables.
- Sabe que un dolor de cabeza que dura 17 meses es un problema y consulta al médico.
- Sabe que nada dice "Te amo" como un rapidín en la mañana.
- Entiende que si su marido está en el patio y la televisión está encendida en la sala, significa que la está viendo.
- Dice todo lo que tiene que decir sólo durante los comerciales.
- No se pone nerviosa cuando no está manejando.
- Siempre usa el brassiere y las pantis del mismo color.
- Entiende que si ve a su marido en la mañana y en la noche, no tiene caso hablarle a la oficina.
- Sabe que es importante que su marido se relaje, saliendo a tomar la copa con sus cuates.
- Debe tener siempre un Alkaseltzer en el botiquín para las crudas de su marido.
- Sabe que el gasto que le dan es más que suficiente para sus necesidades.
Hace unas semanas instalé un software que venía junto con una cámara digital que había comprado hace algún tiempo pero por decidia y espacio en mi anterior disco duro de 4 Gb, sí lo sé, nadie tiene un disco de esa capacidad en su computadora, en fin... Pues me decidí a aventurarme y conocer las funciones de hasta ese entonces inexplorado programa, cual fué mi sorpresa que se podían hacer unas cuntas maravillas que ya tenía pensado llevar a cabo, si bien no es un mega editor bien cumple con las funciones más elementales.
Así que poniendo manos a la obra y con la coincidencia que habría partido en el Estadio Azteca donde se disputaría un juego de reclasificación del futbol mexicano, lleve mi "cam" y con el pitazo de inicio me decidí a emprender mi trabajo que ahora les muestro.
A juicio personal para ser mi primera vez meparece que no quedó tan mal, así que se los dejo para muestra, espero les agrade.
Algunos datos:
Inmueble: Estadio Azteca.
Ubicación: México D.F., México.
Capacidad: 105,000 espectadores.
Equipo: Club América.
Para bajar el archivo en movimiento -Pulsa aqui-
Tags: estadio azteca, america, morelia
Esta letra no tiene dedicación... o tal vez si...
Y acá unos videos para los que tienen frío el corazón.
MOTEL - Lejos estamos mejor
DIVISIÓN MINÚSCULA - Sognare
Algo de mi autoria, haber que les parece.
Miro a travez de la ventana, y ahí estás, con tu rostro sereno, tu sonrisa delicada y tus ojos ávidos de los mios. La constante lluvia cae contra el cristal limpiando tu rostro incesantemente. Mis labios susurran tu nombre pero sé que mis palabras no llegarán hasta tí. Sería inutil contarte todas las noches que he pasado recordando tus manos tus besos tu cuerpo. Recordar todas las noches que fuimos presa del frío, tratando de lidiar contra él por medio del constante roce de nuestra piel. Olvidar ese delicado susurro que pronunciabas en mi oído en el que decías que me amabas. Observarme en el reflejo de tus ojos, mirarme dentro de ellos, recorriendo tu alma, aferrandome a ella como un último suspiro de de vida.
Veo tu cuerpo desvanecerse frente a mí y pienso en donde quedarán aquellos días de otoño en que sentados bajo aquellos árboles marchitos eramos víctimas de una lluvia de hojarasca, en donde buscabas protección entre mis brazos.
Hoy que me encuentro solo, sentado en esta mesa donde aguardo tu llegada, bebiendo éste amargo café que intenta borrar la dulzura de tus labios. Espero cinco diez veinte interminables minutos y tu presencia corporal no está. Con cada minuto y gota de lluvia, se va diluyendo tu recuerdo que perdura en mi. Quisiera que con el último sorbo, se fuera tu fantasma que dejaste en mi, olvidar la primera vez que te ví, sentada en aquel apartado rincón, con tus manos posadas sobre tu rostro tratando disimular un llanto amargo.
Mexicanos campeones
México y la Conmebol
Año nuevo, Liga nueva
Pensamiento de cantina
Chingate unos tacos gorda
Corazón de niño.
Estoy de regreso!!
Futbol Expo Show
Les dejo otro chiste
Viaje a Tamazunchale. SLP
Copa Mundial 2006
Ser mexicano
Proximos cambios
Que nadie sepa
Domingo 9 de abril... "No se olvidá"
agosto, 2009
junio, 2009
enero, 2008
diciembre, 2007
noviembre, 2007
julio, 2007
junio, 2007
enero, 2007
diciembre, 2006
noviembre, 2006
julio, 2006
junio, 2006
mayo, 2006
abril, 2006
marzo, 2006
febrero, 2006
enero, 2006
diciembre, 2005
octubre, 2005
septiembre, 2005
agosto, 2005
julio, 2005
junio, 2005
mayo, 2005
abril, 2005
marzo, 2005
Carta a un zapatero - Juan José Arreola
Aquellos dias en Odessa - Heinrich Böll
Despues del almuerzo - Julio Cortazar
El burlado - Jack London
Caballo en el salitral - Antonio Di Benedetto
El gato con botas - Charles Perrault
Volamos - Antonio Di Benedetto
Pena de muerte - Georges Simenon
El rastro de tu sangre en la nieve - G. G. Marquez
Los asesinos - Ernest Hemingway
Horas penosas - Thomas Mann
Rashomon - Ryonusuke Akutagawa
Una nubecilla - James Joyce