Una muestra de lo que hace el amor...
A un passo dal possibile
a un passo da te,
quando chiudo gli occhi ti vedo
credo che la realtà non sia la verità,
e quando chiudo gli occhi ti vedo
vorrei capire se tornerai da me,
non ci sono soluzione senza te
perche sogno e racconto di te
ora che non sei qui con me
mi domando se i tuoi occhi mi guarderanno
se lo vorrai,
mi chiedo se io e te eravamo pronti a scribere
una storia indelebile
adesso, nel silenzio invocherò
il tuo nome,
e quando penso nei tuoi ricordi
riaffiori quando parlo di te,
dimmi perchè
il cielo non è più blu senza di te,
se tu non sei qui accanto a me
non avranno più parole,
so che un giorno rimpiangerò
quel che non sei stata mai.
Traducción:
A un paso de lo posible
a un paso de ti,
cuando cierro los ojos te veo
creo que la realidad no es la verdad,
y cuando cierro los ojos te veo
quisiera entender si regresarás a mí,
no hay soluciones sin ti
porque sueño y cuento sobre ti
ahora que no estas aquó conmigo
me pregunto si tus ojos me mirarán
si lo querrás,
me pregunto si tu y yo estabamos listos para escribir
una historia imborrable
ahora, en el silencio invocaré
tu nombre,
y cuando piense en tus recuerdos
reaparecerás cuando hable de ti,
dime porqué
el cielo dejó de ser azul sin tí,
si tu no estás aquí a mi lado
no habrán más palabras,
sé que un dia lamentaré
el que no estuvieras nunca más.
Tags: corazon herido, italiano, cuore ferito
Manual de la esposa perfecta
Un día en el Azteca
Sognare
Un poco de música
Café amargo
Mexicanos campeones
México y la Conmebol
Año nuevo, Liga nueva
Pensamiento de cantina
Chingate unos tacos gorda
Corazón de niño.
Estoy de regreso!!
Futbol Expo Show
Les dejo otro chiste
Viaje a Tamazunchale. SLP
enero, 2008
diciembre, 2007
noviembre, 2007
julio, 2007
junio, 2007
enero, 2007
diciembre, 2006
noviembre, 2006
julio, 2006
junio, 2006
mayo, 2006
abril, 2006
marzo, 2006
febrero, 2006
enero, 2006
diciembre, 2005
octubre, 2005
septiembre, 2005
agosto, 2005
julio, 2005
junio, 2005
mayo, 2005
abril, 2005
marzo, 2005
Carta a un zapatero - Juan José Arreola
Aquellos dias en Odessa - Heinrich Böll
Despues del almuerzo - Julio Cortazar
El burlado - Jack London
Caballo en el salitral - Antonio Di Benedetto
El gato con botas - Charles Perrault
Volamos - Antonio Di Benedetto
Pena de muerte - Georges Simenon
El rastro de tu sangre en la nieve - G. G. Marquez
Los asesinos - Ernest Hemingway
Horas penosas - Thomas Mann
Rashomon - Ryonusuke Akutagawa
Una nubecilla - James Joyce